报考指南 百文网手机站

12月英语四级阅读细节题题解题技巧

时间:2021-04-15 12:00:12 报考指南 我要投稿

2016年12月英语四级阅读细节题题解题技巧

  话说,细节决定成败,那么在做英语四级阅读细节题时有什么技巧可以让我们免于被绊倒呢?一起来看看小编整理的2016年12月英语四级阅读细节题题解题技巧,欢迎阅读。

2016年12月英语四级阅读细节题题解题技巧

  英语四级阅读细节题的特征有:

  1、题干出现文中具体的人、概念、时间等,

  2、题干重现文中某句的信息,

  3、直接问某句某词或短语的意思。

  四级阅读细节题题解题技巧如下:

  •局限定位 在做题时一定要找准题干定位词,定位至句找出答案。

  •三句原则 如果在定位句中找不出答案,在定位句前后找找,一般答案不会出这三句。

  •正选优先 识别正确选项特征。

  四级阅读细节题错误选项的特征:

  •对应错误 选项文章未提及或文章提及,但答非所问。

  •改写错误 选项与原文相反、偷换原文概念、拼凑无关信息或与原文有偏差、过于绝对。

  以上就是小编为大家提供的英语四级阅读理解技巧,希望对大家有帮助。祝愿大家考试顺利过关。

  【拓展阅读】攻克英语阅读长难句绝招

  "It 'depends' because as much as a community might be able to ground its claims to independence in a sense of ethnic, cultural, or historic sense of self-identity, or in terms of its abuse at the hands of an 'alien' authoritarian elite, there are still broader matters of stability or security to be addressed."

  (Matthew Craven, Statehood, Self-determination, and Recognition)

  在这句话中(对,它是一句话!),不仅出现了“as much as”、“ground … to …”、“in terms of”等词组,而且蹦出了“self-identity”和“authoritarian”这样的大词,如何去解释还真是一个十分之专业学术的问题。读完之后,转瞬即忘,不解其意。

  这样的句子,在英语阅读中,便被称为“长难句”。

  长难句,顾名思义,既长且难,主要难在用词、结构等方面。从句套从句、大词小词轮番上阵,是长难句的典型特征。出于艺术效果、学术氛围等需要,文学作品、学术论文或专业性较强的文章常常贡献出一批长难句。当然,有时因为文章谈论的问题过于复杂,用简单句难以定义和解释,也会使用长难句。

  英语阅读中长难句的类型很多,不一而足,在此很难罗列齐全。今天小U就带大家认识几类比较典型的长难句,通过对例句的分析提出攻克妙招,希望对各位U粉儿的英语阅读有所帮助。

  1并列成分多,语态不统一

  I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed. (Charlotte Bronte, Jane Eyre)

  这类句子的特点是并列的分句多,且因语态不统一;显得格外杂乱,令人摸不着头绪。碰到这类句子时,关键是先找准主语,再将后面的动词对应,便能大致梳理出脉络。本句中出现了两个主语,即“I”和“a heart”,以主语为标志,对应动词,便能将长句拆分,帮助理解。

  2生词多,且密集出现

  The responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the 'creative temperament' -- it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again. (F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby)

  请注意!前方生词高能轰炸!

  一眼望去,“responsiveness”、“impressionability”、

  “temperament”、“readiness”等长难词让人眼花缭乱,更别说这个句子里还包含了同位语、定语从句等复杂结构。词汇重在积累,几乎没有捷径,主要还是靠多阅读。比较高效的方法可能是识别词根,推测词义。例如“impressionability”一词,“impression”意为“感觉、印象”,“ability”意为“能力、特性”,将二者结合,便可推测此词意为“可印性、敏感性”,这对于快速浏览、了解大意帮助较大。

  3修饰成分多,主干不明

  He muttered detached words also; the only one I could catch was the name of Catherine, coupled with some wild term of endearment or suffering; and spoken as one would speak to a person present: low and earnest, and wrung from the depth of his soul. (Emily Bronte, Wuthering Heights)

  这句话的主要意思是,他(希斯克利夫)自言自语,说起了昔日的恋人凯瑟琳。然而,出于描写需要,句中加入了大量的修饰成分,并用多种句式对说话的'内容、方式和语气进行了描绘,模糊了句子的主干。在这样的情况下,应首先抓住句子的主谓宾结构,把握主干,再细读其他的修饰成分。如此一来,不但节省时间和气力,也不容易被繁杂的修饰语影响。

  4长句中的分句主旨多变,难以把握

  Two countries with second-strike forces have the same amount of strategic power -- since, short of attaining a first-strike capability, adding more weapons does not change the effective military balance. (Kenneth Waltz, Nuclear Myths and Political Realities)

  这类句子多出现在学术文章中。学术类文章与文学作品不同,往往一篇文章中讨论的话题和因素纷繁复杂,不似文学作品起承转合,自然连贯。而且,学术论文的阅读要求较强的知识背景,故而难度较大。本句围绕核武器展开论述,第一个分句讲“second-strike”,第二个分句讲“first-strike”,第三个分句讲“military balance”,主旨转变很快,如何将三个分句有机统一,是理解这类长难句的关键。一个比较好的方法是,将长句拆分,找出每一个分句的关键词,去除枝桠,再分辨其中的逻辑联系。当然,这个方法对读者的知识背景、分析能力要求较高,所以平时多读、多练、多积累,是非常重要的。

  以上四类长难句,在英语阅读中经常出现,给英语学习者造成困扰。归结起来,它们的特征是:句子长、生词多、结构复杂、关键词多变等,而解决方法虽不尽相同,在很多时候还是可以搭配使用。各位可根据实际情况,作出适当选择。最后,最大的绝招:熟能生巧(Practice makes perfect)。希望在今后的英语阅读中,这些诀窍能对大家有所裨益。

【2016年12月英语四级阅读细节题题解题技巧】相关文章:

英语四级阅读技巧-细节事实题09-07

大学英语四级阅读细节题答题技巧09-20

雅思阅读概念题和细节题应试技巧10-03

托福阅读细节题答题技巧10-01

英语专四四级阅读理解预热题辅导08-10

大学四级英语阅读题重点训练08-21

英语四级阅读词汇题技巧09-08

英语四级阅读题答题技巧10-17

大学英语四级阅读题技巧10-01