托福(TOEFL) 百分网手机站

解读托福阅读中的长难句

时间:2017-06-15 09:29:08 托福(TOEFL) 我要投稿

解读托福阅读中的长难句

  导语:托福考试中不管是阅读还是其他题目,为了增加考试难度,出题者都会喜欢加上长难句,下面YJBYS小编解读托福阅读中的长难句,欢迎参考!

解读托福阅读中的长难句

  一

  (1)Between 1900 and 1920 nearly 7.5 million new urban dwellings were added to aturn-of-the-century total of 10 million. (2)In the 1920s another 5.7 million were occupied. (3)Thus by 1930 a majority of urban homes had been built within the past thirty years.

  托福阅读长难句解析:

  难点在于对地道表达和句间关系的理解。

  第(1)句,从1900到1920,有7.5百万新住房被增入世纪之初(即1900年)的10百万总量住房中。

  第(2)句,从1920-1929,另外的5.7百万新住房被居住。

  第(3)句,因此,截止到1929,大多数的城市住房是在过去的30年(1900-1930)建的。为什么呢?因为7.5+5.7=13.2>10,已经超过1900前所有原住房数量了。即(7.5+5.7)/(7.5+5.7+10)>50%。

  二

  托福阅读长难句:But we need to be aware that when painters working in a naturalistic style make images that seem like untouched snapshots of actual objects, their skill can also render lifelike such fictions as a unicorn or a dragon.

  托福阅读长难句难点:大量生词+倒装+抽象语义的对应

  托福阅读长难句解析:首先扫清词汇问题:snapshots快抓照片,render导致…,使…呈现出…,fiction此处不能理解为“小说”,应结合语境取“虚构”之意,unicorn独角兽。最大难点在“render lifelike such fictions”这个倒装结构的处理,这是将宾语补足语lifelike提前,正常语序为“render such fictions lifelike”,即“使得这些虚构看起来栩栩如生”。(在1.7考试解析中也出现该考点)。

  另外,注意整句话前后的转折对应上,“untouched snapshots of actual objects”与“lifelike such fictions as a unicorn or a dragon”是最大的对应,其中“actual objects(真实物体)”又与“fictions,unicorn,dragon(虚构,独角兽,龙)”对应。

  托福阅读长难句翻译,“但是我们需要意识到:当致力于写实主义风格的画家画出似乎看起来未经过任何改动的快照一样的真实物体的绘画时,他们的(这种写实主义)技艺也能够使得这些类似独角兽和龙一样的虚构物体看起来栩栩如生。”

  这里透露出作者对写实主义双刃剑效果的警惕,写实主义既可以如实反映真实世界,也可以将虚假世界描绘的以假乱真。

  三

  Inequalities of gender have also existed in pastoralist societies, but they seem to have been softened by the absence of steep hierarchies of wealth in most communities, and also by the requirement that women acquire most of the skills of men, including, often, their military skills. (TPO 14 Pastoralism in Ancient Inner Eurasia)

  托福阅读长难句句子分析

  本句由but表示转折形成了前后两个分句,but前分句的谓语部分是have also existed,but后分句的谓语动词是seem,而to have been softened是不定式作表语,by the absence of…和by the requirement…是由and并列连接的两个方式状语,表示“这种性别的`不平等性似乎已经被两个因素所弱化”。本句最后that引导的是同位语从句,用来补充解释前面的the requirement。

  词汇精记

  inequalities of gender表示“性别的不平等性”,其实就是“性别歧视”。

  pastoralist指的是“牧民”,pastoralism指的是“畜牧”。

  be softened by表示“被……所弱化。”

  steep hierarchies of wealth指的是“严格的财富等级制度”。steep的本意是“陡峭的”,比如:The hill is too steep to ride up on a bicycle. 这山太陡了,骑自行车可上不去。

  托福阅读长难句参考译文

  畜牧社会里同样存在性别歧视,但是这种性别歧视似乎已经被两个因素所弱化,首先是由于大多数群体中缺乏严格的财富等级制度,其次是要求妇女具备男人的大部分技能,通常还包括军事作战技能。