英语四级翻译题型精彩解析

2020-08-19 试题

  Action speak louder than words.以下是小编为大家搜索整理的英语四级翻译题型精彩解析,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

  请将下面这段话翻译成英文:

  我们承诺:在发展文化产业中,实现文化资的.保护和开发的平衡,实现文化资源的开发和市场需求的有效对接,给城市经济注入历史,艺术和情感的内涵,促使文化资源的潜在价值转化为现实的社会财富。

  【参考答案】

  We hereby promise that while developing the cultural industry,we will realize the balance between the protection and the development of cultural resources,and bring about effective point between the development and market demand of cultural resources,so as to instill historical,artistic and emotional connotations into the economy of the city and transfer the potential value of cultural resources into practical social wealth.

  【考点分析】

  发问是思想的进步,研究的动力。

  分析:

  “文化产业”:cultural industry

  “有效对接”:effective joint

  “内涵”:connotations

  “社会财富”:social wealth

  【本文背景】

  本段摘自《南京宣言》。2006年9月23日,53个中外城市市长或市长代表在2006年中国南京世界历史文化市长论坛上发表了《南京宣言》,达成了“促进文化发展,构建和谐城市”的共识。《南京宣言》主要包括4方面的内容:建设和谐城市,保护文化遗产,发展文化产业和加强交流提高城市文化品位。

【英语四级翻译题型精彩解析】相关文章:

全国英语四级考试翻译题型辅导及解析07-15

英语专八翻译题型解析附译文05-24

大学英语专业四级新题型解析06-20

2017年英语六级翻译题型解析06-09

英语四级考试翻译题型突破训练07-10

大学英语四级考试题型解析05-16

英语四级题型解析阅读理解辅导练习07-03

英语四级考试词汇语法精彩解析06-12

2017年英语四级翻译题型每日训练06-07

大学英语四级考试翻译专项练习 12月英语四级翻译强化训练卷